我不是一个随便的人,我随便起来不是人 首页 | 搜索 | 相册 | 评论 | 链接 | 注册 | 登陆
浏览模式: 标准 | 列表分类:英语学习

一些可以一看的英语网站

1 http://www.speak2me.cn/ 练习口语和听力
2 http://www.24en.com/ 我学习外贸英语的地方
3 http://www.putclub.com/ 去练习听力的地方
4 http://bbs.china.tootoo.com/ 一个外贸社区,我学习外贸基础的地方
6. 英语中国 www.englishchina.com/
7. 英语在线 www.englishabc.com/
8.
9.
10. 网络英语 www.englishlover.net/
11. 英语麦当劳 english23.6to23.com/
12. 搜狐在线学习 learning.sohu.com/lan/
13. 新东方教育在线 www.neworiental.org/
14. 中华网英语在线 edu.china.com/zh_cn/elearn/index.html
15. 庄子英语频道 www.zhuangzi.com/en/index.asp
16. English Town www.englishtown.com/master/home/
17. 洪恩在线 www.hongen.com/eng/index.htm
18. 空中英语教室 www.studioclassroom.com
19. 英语直通车 www.englishfree.com.cn/
20. 英语辅导报 http://www.ecp.com.cn/ecp/index.htm

英语四级题型分析

Part 1 Writing(30分钟)
作文,120词以上。
一个指导,一个作文说明,然后就是答题区。

Part 2 Reading Comprehension(15分钟)
快速阅读,较简单,一般可在原文找到答案。为1-10题。
填写T ,F或者NG,或者单选,或者有填空,一般是最后几个

Part 3 Listening Comprehension(35分钟)
Section A 每个对话都朗读一遍
1、有个8个短的对话,每个对话配一道单选题目,题目一般放在录音里,为11-18题
2、有2个长对话,每个对话有2-4个单选题 为19-25题
Section B
有3个长对话,每个对话有2-4个单选题 为26-35题
Section C
一个长对话,读三遍,有11个空,为36-46题

Part 4 Reading Comprehension(25分钟)
大阅读题,
Section A
为15选10的填空,较难。
选择合适的选项填空
为47-56题。
Section B
为两个传统阅读题,
每个题目有5个选项,单选题目
为57-66题

Part 5 Cloze(15分钟)
完形填空,为67-86题。20个题目,这个不用解释了吧...

Part 6 Translation(5分钟)
翻译填空题,汉译英,共5个,为87-91题。

英语翻译

1.we two who and who?

2.how are you ? how old are you?

3.you have seed I will give you some color to see see, brothers ! together up !

4.as far as you go to die

5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!!

6.you me you me

7.You Give Me Stop!!

8.know is know noknow is noknow

9.WATCH SISTER

10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse’’son can make hole!!

11..I give you face you don’t wanna face,you lose you face ,I turn my face

12.one car comeone car go ,two car pengpeng,people die

13.heart flower angry open

14.go past no mistake past

15.小明:I am sorry!
老外:I am sorry too!
小明:I am sorry three!
老外:What are you sorry for?
小明:I am sorry five!


16.If you want money,I have no;if you want life,I haveone!

17.I call Li old big. toyear 25.

18.you have two down son

19.good good study,day day up!

佳句对译非常好的文笔

1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的
Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten.Alter what is changeable, and accept what is mutable.

2.能冲刷一切的除了眼泪,就是时间,以时间来推移感情,时间越长,冲突越淡,仿佛不断稀释的茶
Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.

3.怨言是上天得至人类最大的供物,也是人类祷告中最真诚的部分
Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.

温总理答记者问精彩语录

一个领导者应该把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。
As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he should be thinking of the future.

天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。
One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。 (温总理五年前立下的誓言)
One should uphold his country’s interest with his life, he should not do things just to pursue his personal gains and he should not be evade responsibilities for fear of personal loss.

如果我们的国家有比黄金还要贵重的诚信、有比大海还要宽广的包容、有比爱自己还要宽广的博爱、有比高山还要崇高的道德,那么我们这个国家就是一个具有精神文明和道德力量的国家。
If China can have a level of credibility and integrity that is more precious than gold, if China can be more receptive and inclusive than the ocean, if China can have fraternity rather than love for oneself, and if China can have an ethical standard higher than the mountains, I believe this country will have the moral strength and also will become a country with advanced cultural development.

民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行。
What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies people’s mind is what I need to address.

为了国家的富强,为了社会的公平正义,为了让人们幸福快乐地过得更好,为了让孩子们上好学,为了使我们的民族在世界赢得应有的尊严,我愿献出我的全部心血和精力。
To ensure this country to become stronger and more prosperous, to build a society of equity and justice, to ensure the people live a happy life, our children can go to school and our nation is duly respected in the international community, I'm willing to dedicate myself wholeheartedly to this cause.

所谓“中国政府灭绝西藏文化”是一派谎言。
Claim of China’s "cultural genocide" in Tibet nothing but lie.

用人民的钱为人民谋利益。(有关财政体制改革)
use people's money to serve people's needs

我相信13亿人民微笑着面对世界,全世界人民也会微笑着对待中国。(有关北京奥运会)
I have confidence that the smiles of 1.3 billion people in front of the world will be reciprocated by the smiles of the people from all over the world.

周虽旧邦,其命维新(《诗经》);如将不尽,与古为新(《诗品》)。(有关解放思想)
Although Zhou was an ancient state, it had a reform mission; only innovation could ensure the growth and vitality of a nation.

基督教婚姻誓言中英文版

I, [Groom's name], take you [Bride's name], to be my wife, my partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today, tomorrow, and forever.
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God

我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。
我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。
我会信任你,尊敬你,
我将和你一起欢笑,一起哭泣。
我会忠诚的爱着你,
无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。
无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。
就像我伸出手让你紧握住一样,
我会将我的生命交付于你。
所以请帮助我 我的主。

I, [Bride's name], take you [Groom's name], to be my husband, my partner in life and my one true love.
I will cherish our friendship and love you today,
tomorrow, and forever
I will trust you and honor you
I will laugh with you and cry with you.
I will love you faithfully
Through the best and the worst,
Through the difficult and the easy.
What may come I will always be there.
As I have given you my hand to hold
So I give you my life to keep
So help me God

我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。
我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。
我会信任你,尊敬你,
我将和你一起欢笑,一起哭泣。
我会忠诚的爱着你,
无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。
无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。
就像我伸出手让你紧握住一样,
我会将我的生命交付于你。
所以请帮助我 我的主。

Entreat me not to leave you, or to return from following after you,
For where you go I will go,
and where you stay I will stay
Your people will be my people,
and your God will be my God.
And where you die, I will die and there I will be buried.
May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me.

真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后
因为你到哪里我就会去到哪里,
因为你的停留所以我停留。
你爱的人将成为我爱的人,
你的主也会成为我的主。
你在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,
也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。

灵格斯词霸

灵格斯是一款简明易用的词典和文本翻译软件,支持全球超过80多个国家语言的词典查询和全文翻译、支持屏幕取词、索引提示和语音朗读功能, 支持例句查询和网络释义,并提供海量词库免费下载,是新一代的词典与文本翻译专家。 
灵格斯提供了最直观的使用方法,帮助你快速查询包括英语、法语、德语、西班牙语、意大利语、俄语、中文、日语、韩语在内的60多种语言的翻译结果。使用灵格斯创新的屏幕取词功能,您只需将鼠标移动到屏幕中的任何有单词的位置,按下取词键,灵格斯就能智能地识别出该单词的内容及其所属的语言,即时显示出相应的翻译结果。并且这一切都不会干扰你当前正在进行的工作。
灵格斯拥有当前主流商业词典软件的全部功能,并创新地引入了跨语言内核设计及开放式的词典管理方案,同时还提供了大量语言词典和词汇表下载,是学习各国语言,了解世界的最佳工具。

相关网页:http://www.lingoes.cn/zh/translator/index.html

点击下载

Who is the new leader of CN

George: Condi! Nice to see you。 What's happening?
布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了?
Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
George: Great . Let’s hear it. "
布什: 好极了,我们一起来听听!
Condi: Hu is the new leader of China.
赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
George: That’s what I want to know.
布什: 这就是我要知道的。
Condi: That’s what I’m telling you.
赖斯: 这就是我要告诉你的。
George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China?
布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人?
Condi: Yes
赖斯: 是的。
George: I mean the fellow’s name.
布什: 我是说那个人的名字。
Condi: Hu.
赖斯: 胡(谁)。
George: The guy in China.
布什: 那个在中国的人。
Condi: Hu.
赖斯: 胡(谁)
George: The new leader of China.
布什: 中国的新领导人!
Condi: Hu。
赖斯: 胡(谁)
George: The Chinese?
布什: 那个中国人!
Condi: Hu is leading China.
赖斯: 胡(谁)领导中国。

英文商业信函例文

Dear Sirs,

We are a Polish company that specializes in making men's shirts and would like to tell you about our line of products.

Our products are special because they are made of good quality cloth . In the 15 years that we have been selling our products we have made a good name for ourselves in countries around the world.

Enclosed is a price list and brochure. If you would like to place an order or receive more information, please log onto our web site at www.polishshirts.com, or contact us by telephone.

Sincerely yours

经典中文的英文翻译

但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
The endless river eastward flows; with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.
二人同心,其利断金。
If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.
Records:691234567